Shlama akhi,
There are a variety of styles of liturgical music enjoyed by Jews everywhere. As far as Anshei Keneseth Akara it wouldn't be fair to make a decision on a specific style since there are individuals from Babylonian, Irani, Iraqi, Spanish, Syrian, Tunisian, Turkish, and Yemenite backgrounds. Most of these are quite different from each other. You can access a list of various styles from
http://aramaica.org/anshei_keneseth_akara/piyut.phpAs far as the liturgy itself, our committee met on the 21st to discuss various proposals and our adopted preamble for our small organization and concluded that due to the cultic kaballah influences that have crept into many of the writings used by Jews today (even some of their Torah scrolls), we are in need of our own Siddur and related sacred texts, and as such these should be derived from the most authentic Sephardic and Syrian texts available to us. At the meeting, Abraham Seif, our secretary, said, "If it becomes a necessity, a traditional Sephardic, Syrian or Yemenite siddur can be used as the base texts, removing any and all references to Kaballah that are now typically found in the Sephardic and Syrian editions." The committee agreed unanimously.
When it comes to the Haggadah shel Pesach, the liturgical book used among families for Passover, you will find this too to have many varieties, but a standard should be adopted. With Pesach just around the corner, I proposed that its adoption or production should be given top priority.
A part of our adopted preamble states: "This organization shall maintain its own educational institutes and ordain its own rabbis in accordance with our established traditions and under the guidelines of the committee of the organization and choose its own liturgies for use in congregations in union with it."
One that my own family uses is a Sephardic edition with some Ladino. It's available at Judaism.com
http://www.judaism.com/display.asp?etn=DDHFG for $8 American dollars.
Shlama